Page 1 sur 1
Utiliser le français ou l'anglais pour parler de golf ?
Publié : 13 août 2007, 16:48
par RoadEagle
En consultant le jeu concours GT du mois d'Août, une petite phrase, au demeurant fort anodine, vient titiller jusqu'à la démangeaison quelques uns de mes neurones assoupis par une après-midi de travail ennuyeuse.
Les Québecois ont réinventé le vocabulaire du golf.
Arghhh.. Je dois gratter. Je dois poster. Je dois préciser, car la précision est utile en toute chose, que les Québecois n'ont pas ré-inventé le vocabulaire du golf, ils l'ont simplement
traduits dans leur langue.
Nous, Français, immensement fiers de notre langue, vecteur de tant de promesses de Liberté, d'Egalité et de Fraternité, n'avons pas cru bon faire de même.
Oh bien sûr, contrairement au Canada, contrairement à une partie de la Belgique, la langue française n'est pas ostracisée sur notre sol !
Oh bien sûr, un Français parlant quelques mots de cette belle langue anglaise, est peut être, que dis-je peut être, sans doute, assurément, un Français intelligent.
Oh bien sûr, ce n'est pas moi, surfant le plus souvent sur la langue de Shakespeare, consommant la télé en V.O., qui devrait écrire ce billet d'humeur primesautier, si ce n'est que pas plus tard qu'hier, sur un des nombreux posts (français ou anglais ce mot ?) de ce forum , j'ai lu le mot
dresscode
Je suis donc d'accord pour utiliser les mots Tee, Green et tout autre mot se rapportant directement au golf mais de grâce utilisons la langue de Molière et de Titeuf pour le reste. Pour commencer je propose de ré-inventer "dresscode" en Code Vestimentaire.. Ca fait quoi de faire du Québéccois ! (phrase à lire à voix haute)
Friendly yours
Publié : 13 août 2007, 17:36
par volcano
vachement bien écrit mais c'est quoi le sujet.
la langue francaise ne doit pas être entachée de mots anglais ?
les canadiens traduisent les termes de golf à leurs facons (le vert pour green, le baton pour club etc..) et alors ?
Allez ca passe un moment des posts comme ca, c'est bien agréable à lire

Publié : 13 août 2007, 17:56
par mimi64
Moi j'aime bien sa façon d'écrire.... ça change tellement de la langue smsiste.
Sinon Volcano, le forum blabla quotidien... est justement fait pour faire du blal bla pas pour faire passer un message existencielle sur la vérité golfique....
donc l'Aigle nhésite pas à écrire.....sur tout et rien....(enfin tu peux aussi sur quelque chose)
Publié : 14 août 2007, 12:49
par guy931
Bonjour
La prose de Road Eagle ( Aigle de la Route ou Route de l'Aigle ???? ) est superbe
Son humour encore ++++
Parler de Dresscode avec un pesudo pareil, faut OSER
A espérant faire ta connaissance autour d'un vert, d'un verre et pourquoi pas les 2

)
Guy
Publié : 14 août 2007, 13:12
par camillo
salut,
La langue française est heureusement vivante. Certains mot apparaissent d'autres disparaissent. Nombreux proviennent de langues étrangères.
Tu as raison d'inciter à employer l'expression française lorsqu'elle existe et est plutôt commune (dresscode => code vestimentaire).
Mais pour certains mot, la traduction est franchement hasardeuse et qui fait qu'ils ne sont jamais employés : "coup de pied de coin" à la place de corner, dévédé à la place de DVD.
A+
Publié : 14 août 2007, 15:01
par RoadEagle
A espérant faire ta connaissance autour d'un vert, d'un verre et pourquoi pas les 2 )
Sur le vert, oeuf corse, et j'amènerai mes bâtons ! Then we will go to the clubhouse to drink glass, can be two.
Ceci dit je propose que nous développions cette relation sur des bases linguistiques saines et raffinées : L'anglais pour le golf, le français pour la détente, la restauration, les arts, la culture, la science, les techniques.. bref pour tout ce qui reste passionnant dans la vie en dehors du golf.
Publié : 14 août 2007, 15:11
par Bee64
Enfin quelques grammes de finesse ...

Publié : 14 août 2007, 15:18
par Hephgé
La traduction du vocabulaire golfique en français est parfois une vraie plaie. Je participe au projet Wikipédia, l'encyclopédie libre et particulièrement sur les articles concernant le golf.
J'ai du reprendre la quasi totalité des articles car quelqu'un s'était amusé à traduire tous les termes anglais en français ce qui donnait un résultat plus risible que golfique, enfin...
Un pub de pub en passant...
http://fr.wikipedia.org/wiki/Golf
Publié : 14 août 2007, 15:55
par RoadEagle
Es-tu fier de ton boulot de ré-écriture pour cette indispensable encyclopédie en ligne gratuite qu'est Wikipédia ?
As-tu vraiment relu avec soin, comme n'importe quel personne impliquée dans cette généreuse tâche de partage des connaissances devrait le faire, l'article consacré au golf, celui là même dont tu fournis le lien et auquel tu affirmes avoir participé ?
Ah que ne puis-je retourner dans le temps et ne pas être témoin de ta trahison !
Ah que n'ai-je pu lire cet article sans remarquer l'absence scélératesse d'un lien wers golftechnic.com
Tu quoque, mi fili !
Publié : 14 août 2007, 15:57
par stephane
Diantre ! C'en est trop ! Je m'en vais lire le dictionnaire ...
Publié : 14 août 2007, 15:58
par Hephgé
je promet de rajouter un lien si cela te permet de retrouver la paix intérieure

Publié : 14 août 2007, 16:03
par camillo
Hephgé, je m'étonnes que ne soit pas cité le film Goldfinger dans lequel on voit 007 battre Goldfinger en match play au 18ème trou à cause de l'utilisation d'une mauvaise balle

Publié : 14 août 2007, 16:06
par RoadEagle
Humour et Légèreté mon dévoué Hephgé,
Aucun reproche, aucune accusation,
Juste quelques mots jetés sans prétention
Et d'un lien manquant prétendre vous amuser.
Publié : 14 août 2007, 16:08
par Hephgé
camillo a écrit :Hephgé, je m'étonnes que ne soit pas cité le film Goldfinger dans lequel on voit 007 battre Goldfinger en match play au 18ème trou à cause de l'utilisation d'une mauvaise balle

Schlazenger n°7 pour être précis

Publié : 14 août 2007, 16:10
par Hephgé
RoadEagle a écrit :Humour et Légèreté mon dévoué Hephgé,
Aucun reproche, aucune accusation,
Juste quelques mots jetés sans prétention
Et d'un lien manquant prétendre vous amuser.
J'avais pas saisi le sens. désolé, je m'excuse... maintenant j'ai compris...

Publié : 15 août 2007, 09:58
par orel
Que de proses!!! les mots me manquent!!!
Il est vrai qu'il devient difficile, de nos jours, d'occulter les anglissismes. Je suis dans la biologie et je vous assure que pour écrire toute une thèse sans anglississmes, hé bien... c'est impossible!!!
Merci RoadEagle pour ces belles paroles! On en redemande!
Publié : 15 août 2007, 10:37
par mimi64
Publié : 15 août 2007, 10:41
par mimi64
J'ai pas bien compris, Hepgé c'est toi qui a écrit les articles ou ce sont des québécois ?